Làng Mọc thờ đầu, làng Cầu thờ chân, Pháp Vân thờ khúc giữa
Direct English translation
Mọc village worships the head, Cầu village worships the feet, Pháp Vân worships the middle part.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói ghi lại một sự tích dân gian gắn với ba địa danh ở Hà Nội, mỗi nơi thờ một phần thi thể của cùng một nhân vật. Thường dùng như một lời nhắc về truyền thuyết, nguồn gốc đền thờ và sự gắn bó giữa các làng trong cùng một tích xưa.
English explanation
This saying preserves a folk legend associated with three places in Hanoi, each of which worships a different part of the same person's body. It is used as a reference to the origin of local shrines and to the shared traditional story linking those villages.